Page 1 of 2
Calry of Coolcarney
Posted: Tue, 2020-Mar-17 6:18 am
by tamcevoy
@Ron and @Admin
In The Early Tribes of Connaught it looks like the Calraige were in Coolcarney before the Ui Fiachrach. Calraige - The territory of the Calraighi Móra included parts of eastern Co. Sligo and northwestern Co. Leitrim. Ó hInnreachtaigh were hereditary cheiftains of the Calraighe of Corann. The chiefs of the Calraighe of Loch Gile, along Lough Gill on the Sligo/Leitrim border, included O'Finn, Ó and Cearbhaill (O'Carroll), and remembered in the name of the parish of Calry, barony of Carbury, co. Sligo. The Calraighi Luirg are noted in the Onomasticon Goedelicum in the area of Moylurg, northern co. Roscommon. O'Drean was hereditary chieftain of Calraighe Luirg. The septs of Ó Mailfhina, Ó Gaibhtheacháin (O'Gaughan), and Ó Floinn are mentioned as chiefs of Calraighe of Magh hEileag, aka Calraige of Maige Muirisc in the barony of Tirawley, Co. Mayo. Their near neighbors included the Calraige of Cuil Cearna, aka Cúli Cernadán, or Coolcarney, represented by Ó Scingin and Ó Rothlain, an area on the border of counties Mayo and Sligo. The term Calraighe Trí Maige appear to apply to the Calraigi groups of this region of Connacht. The Tribes states " the Calry of Coolcarney...occupied this western part of Tireragh...The tribe was superseded in the following century, or the close of the fifth by the descendants of Dathi". No mention of the O'Cuinn here but there is a chief of the Calry of Coolcarney,O'Rothlain, that is mentioned as belonging to the early tribes and time of the change as a frame of reference.
Re: Calry of Coolcarney
Posted: Tue, 2020-Mar-17 4:53 pm
by Webmaster
@Tim,
Thanks for the great post. I will have to absorb it slowly. As I have said before, I am still not sure about the accuracy of the early tribes.
BTW, I hope you don't mind I moved this to the Uí Fiachrach forum and changed "@Deceased" to "@Admin".

Map Of The Barony Of Tireragh
Posted: Tue, 2020-Mar-17 4:58 pm
by Webmaster
Gilla Ísu Mór Mac Firbisig’s Topographical Poem
Posted: Tue, 2020-Mar-17 10:23 pm
by Webmaster
From John O’Donovan’s 1844 AD transcription of the original ~1417 AD poem in The Genealogies, Tribes, And Customs Of Hy-Fiachrach:
I shall advance after my journey thither,
With a small brave company,
Who are not inexpert at the time of shooting,
Across the Muaidh of speckled salmons.
Throughout the region over which I have passed,
I will name for you,—it is true knowledge,—
Quickly from the fair bright branches,
The genealogy of the discreet tribes.
Tuaim da bodhar which won the wagers,
Is the limit of this country I describe,
Ath Cunga is its other limit;
The inhabitants are supporters of our bards.
There was a chief at another time
In this territory over the race of Laeghaire,
O’h-Eignigh, who was head over all,
No power oppressed the hero.
The O’Gealagans, men of banquets.
Dwelt in Grainseach of bright rivers,
Cill Ichtair is their land,
Bright soil in which sermons are sown.
Imleach loisce is the inheritance
Of the O’h-Endas of heavy crowds,
From their forts did burst the shouts;
They were fine septs of brughaidhs.
The O’Mongans, who were not penurious to the clergy,
The O’Brogans, who deserved no reproach,
Swords were befitting their troops,
Two families of brughaidhs of the plain of Breachmhagh.
From Bel atha Cunga the hard,
The lands westwards to the old river Muaidh,
Belong to O’Cuinn and O’Moran the swift,
Who deserved the great esteem of the soldiers.
After O’h-Eignigh of the steeds
O’Moran goes triumphantly
To Ard na riagh, hospitable the man,
To tend the learned and the banquets.
For O’Moran, who was accustomed to battles
In the place of the other arch-chieftain,
We have allotted Ard na riagh,
A hero by whom our mind was raised.
Let us leave the race of puissant Laeghaire,
Let us traverse the roads before us,
Over Tuaim da bhodhar; sweetly
Let us boast of the host by praising them.
Two Different Cuinn Families
Posted: Wed, 2020-Mar-18 12:26 am
by Webmaster
It appears there are
TWO Cuinn families that are mentioned in Gilla Ísu Mór Mac Firbisig’s topographical poem in territories near each other: the Ó Cuinn in conjunction with the Ó Móráin, and the Mac Cuinn in conjunction with the Ó Rothlaind.
Belong to O’Cuinn and O’Moran the swift,
Ma Cuinn and O’Rothlainn the ready,
Re: Two Different Cuinn Families
Posted: Wed, 2020-Mar-18 1:51 am
by tamcevoy
I had posted on the SOA that it looked like there were 2 different families, but deleted after I could not confirm and trying to comprehend everything else that just happened. Here is was I had posted...@Robert and @Ron, The Cuinn/Quinn name is so prolific in Ireland that in doing a little research Im seeing the possibility of 2 different Cuinn families in the area ?: 1 Cuil Chearnadha, A sept of Ui Fiachrach,who were chiefs of Cuil Chearnadha and 2. A sept of the race of Laeghaire, of the same stock as the O'Morain (O'Moran) who were chiefs of an area around Ballycong, near Ballymore Lough in the parish of Attymas, in the barony of Gallen, county of Mayo. This might be what we are seeing here, I am looking for more documentation to confirm.
Re: Two Different Cuinn Families
Posted: Wed, 2020-Mar-18 2:02 am
by Webmaster
Tim,
I have no doubt there are two different Cuinn families. I cannot verify yet if the Callraidhe Mac Cuinn are even Uí Fiachrach.
Imleach loisce
Posted: Wed, 2020-Mar-18 1:30 pm
by Webmaster
The more I look at the various place names in Tireragh, the more I wonder if loisce is not a typo and rather than a lowercase "L", it is an uppercase "I", so Ioisce. If that is true and looking at the map where the Easky River starts from Easky Lough near that large area of marshland to the east, I really do wonder if Ioisce became Easky. It would certainly fit with the other place names that are popping up.
Re: Uí Fiachrach Cland Láegaire Territories
Posted: Wed, 2020-Mar-18 2:09 pm
by tamcevoy
David I think that makes alot of sense.

Túaim Da Bodar
Posted: Wed, 2020-Mar-18 9:42 pm
by Webmaster
The topographical poem says Túaim Da Bodar is one border and from implication in the following section on Coolcarney, it is the southern border of the Cland Láegaire territories. John O’Donovan equated it with Toomore / Túaim Mór Townland, which is south of Foxford in the Barony of Gallen, Co. Mayo. This is too far south for the traditional boundaries of the Barony of Tireragh, which are based on the older Tir Fiachrach territory.
However, in his annotations, John O’Donovan says:
Tuaim da bhodhar, called Tuaim dha odhar in the prose list, now Toomore, the name of an old church and parish in the barony of Gallen, and county of Mayo.
This provides a very interesting clue. One of the most northern townlands in the Barony of Gallen is named Corrower Townland, for which the Irish is
Corr Odhar. This townland immediately borders Breaghwy Townland / Bréchmag on the southeast. This is interesting because Breaghwy Townland / Bréchmag is the most southern portion of the Barony of Tireragh and Corr Odhar by location fits the poem perfectly when it says the tour will continue by crossing over Túaim Da Bodar / Odar into Coolcarney.
However, at this time the northern border, which is named as Áth Cunga in the poem, is still elusive. The one thing that seems sure is that it is
NOT Ballycong / Bél Átha Cunga in the Barony of Gallen, Co. Mayo. It should be noted that the name Ballina is derived from the Irish Bél an Átha, so it would appear that was a common part of names in the area. There is one townland near Easky that needs to be investigated further and that is Cooga Townland, which is near the northwestern boundary of the Barony of Tireragh on Killala Bay. The similarity between Cooga and Conga, plus its location, makes it of interest.